1.新游牧群体
偶然摧折或自然地老去
很喜欢这样的质感,接近纪录片的真诚。感谢导演,给了我宁静的片刻。
两个字:自然。影片的主要元素很美国,房车、公路、营地、流浪等等。但和那些为了反叛或逃避的文青式“在路上”不同,主角的流浪很自然,这就是她的生活本身,尽管她有她的落魄和孤独,但并不可怜。正如她和小女孩说的,她是houseless,而不是homeless
世界上有千百种生活方式
弗兰西斯在影片中只哭过一次,而我在屏幕前泪流成河……😭
See you down the road.
在不朽诗篇里与时同长
最后就是她说能不能尝试想起婚约上的誓言,说起来好笑,厘米拍照要成册,然后设计师发来,很多happy every day ,happy family这样的英文,我们连夜花了5个小时翻阅泰戈尔,王尔德,莎士比亚,电影经典台词来替换。
质量不错的,但是评价是不是过誉了?老年《天涯沦落女》➕失落的美国工业之歌。里面的原声音乐有时候挺多余的
去流浪,去看那无垠的荒漠,去看那盎然的森林,去感受微醺的海风,去认识有趣的灵魂,去缅怀逝去的朋友,度过一个人的新年,漫步一个人的冬夜,仪式感的生活在点点滴滴,每一天都会友好善良。
沒有說甚麼故事,但呈現了一個疏離卻容易產生共鳴的情緒狀態。/ May have marked the end of hippie era?
威尼斯时盲奶中一只金狮,如今相见果真是我的菜。在漂泊中寻找安稳,在孤独中享受自由,在世界尽头呼唤爱,不是无所畏惧,不是没有遗憾,可唯有如此才能诚实面对自己,获得平静。渣画质都能看到落泪,期待在大银幕重逢
看到讲解房车配备的尿盆容量的时候我不禁开始想要做笔记
我们都在路上,下个路口见~
老无所依又没钱,那就去周游世界吧,所有的失去,世界都会还给你!
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
1.新游牧群体
像自己的未来,也会是很多人的未来,迷茫孤独但却自由富足
没看出有什么特别的深意,只是一个寻常人的寻常故事吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved