剧情介绍

The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.

评论:

  • 佛晴虹 7小时前 :

    华裔小孩的家庭冲突,和朋友们的冲突,女性成长为女为母,初潮变红的设定乖乖的。

  • 书娜兰 7小时前 :

    老少女战士和4towns的remix太燃了!!!

  • 其琲瓃 0小时前 :

    表面中国风其实是日本风的全面胜利,内容毫无深度

  • 奇意智 8小时前 :

    中国家庭祖传焦虑,推至整个东亚裔也不为过,母代父职行使管教的权利,搞得亚裔虎妈成为一种刻板印象,实际上还是父权社会结构向压迫的呈现。

  • 寿凌蝶 8小时前 :

    一描写华裔就是大红配大绿,眼镜+龅牙,阴森畸形的家族观念。从《寻梦环游记》到《魔法满屋》再到本片,从墨西哥到拉美到华裔,千篇一律是换了皮的家长过度管辖的母题,迪士尼在题材和深度上的不思进取已经令人发指。

  • 岑韶华 3小时前 :

    22.07.20|No.27 - Zと一緒に|

  • 尧睿明 5小时前 :

    太谄媚了。风格比迪士尼还迪士尼,夸张的色彩,夸张的动作。还有比美国还美国的叛逆。入籍美国的华人就是美国人了,要是以中华文化为羞耻,那就干脆全面美化好了,非要拿“中华传统”出来扭曲一番,就有点过分了。不就是为了用“肯定多元”的美国标榜,来进一步地对美国文化进行谄媚和效忠嘛!

  • 奈依霜 2小时前 :

    太真实了,前半段看得非常难受。果然青春期的伤害是要花一辈子来和袭击和解呀

  • 帆旭 0小时前 :

  • 日骞 2小时前 :

    作为一个极具东方「美学」色彩的视觉符号,这个《变红》过程有着多重解读角度。首先令人联想到的就是「月经」羞耻,其次是一套流传千年的「神话」叙事。显然,从「神话」角度入手的本片将独具「中国」特色的「熊猫」形象塑造成了一个不受自我控制的「红色」野兽,而这个想象中「虚构」的庞然大物不仅在外形设计上迎合了西方观众的审美趣味,它所蕴含的「破坏性」力量也被西化的作者奉为「神明」偶像追捧——幸与不幸,演唱会「大战」成了女儿《变红》的转折点,这场「信仰」大战的最终结果让沉浸并渴望进一步融入美国「民主」文化的女主对「集权」母亲有了全新的认识,似乎对「牵一发而动全身」这种极富「建设性」力量的情感连接也有了一点点文化认同。事实上,无论是实现经济独立,还是实现精神独立,全都是《美国女孩》身上的「红色」基因在发挥作用。

  • 戊丝柳 1小时前 :

    还能在新鲜一点吗?不就是拐着弯的说某国的文化是落后的,劝年轻人“投诚”这点烂戏码吗?

  • 吾朋义 9小时前 :

    演员和监制就是作品的保障 真实不矫情 中年人的感情小年轻看不懂 没在上海生活过的也很难消化 极致的俚语编排 讲话逻辑实在是母语语境者的享受 适合和女朋友一起看 从头笑到尾 不矫情不装B 年底拉分大片 感谢这个小导演 很真实 的城市缩影 大女人 小男人 这种逻辑在上海是OK的 别处可能就会水土不服 温润如玉 谦谦君子 老租界里的绅士是有的 这样的女性人设也非常熟悉 不违和 我们需要这样的本土电影 谢谢 度过了一个愉快的夜晚

  • 堂安春 9小时前 :

    除了furry red panda这个亮点 剩下就是很老套的青春成长片 看完能感觉为什么迪士尼决定把这部上流媒体了。

  • 岚桐 7小时前 :

    亚洲女性专供,只有亚洲女性会把自己 powerful 的一面在青春期由全家人做法给封印起来。这动画片,亚洲女人自由行第一课。

  • 俟冰巧 8小时前 :

    中式传统家庭亲子关系之成长的烦恼。。。

  • 敬昊焱 2小时前 :

    真的是有独特气质了,有点喜欢,像是某种话唠片的本土化变体,很好笑底色又没那么丧。戏里戏外都在询问你愿不愿意相信这个爱情神话,简单的小美好了。好喜欢这几个演员啊~

  • 强良 1小时前 :

    片名turning red的双重含义注定这故事关乎长大成人的阵痛。严格的家庭管束、孝悌文化下的殷切期盼、压抑的个性和自我、叛逆期的挣扎反抗,令本东亚女孩狠狠共情。我们心中住着一头怪兽,即便努力压制着负面本性,难免脱缰爆发,千改变万克制,还是希望家人能包容不那么完美的自己,只有爱才能中和兽性戾气。美美和红熊猫的表情都太生动了,表情包预订。

  • 子车凌青 2小时前 :

    原来导演和编剧是一位加拿大华裔女性,从结尾提到「2002年演唱会大熊猫事件」推算时间线,13岁主人公李美玲应该就是1989年出生,这和导演的出生年份不谋而合。看来这不是一个充满中式印象的迪士尼动画,而是一个华裔女孩自己的青春成长故事。女孩李美玲的家族在青春期时会因为情绪波动而迎来浣熊变身,需要控制情绪并且进行仪式才能将这个大野兽封印,最后在女儿心爱的歌手演唱会上 完成了母女和解以及收怪兽仪式(道士和粤语咒语口诀真的太好笑了 哈哈哈哈哈),中式儒家思想+狼族+美少女战士变身的多重元素融合在里面。「我们的身体里都有潜在的野兽,我们都隐藏着一个邋遢、吵闹、怪异的自己,只是很多人从没让她曝露过,但我做到了,你呢?」我知道她想通过浣熊变身这件事来比喻青春期的叛逆和成长,但是这个故事显然还是太西式了,让我少了共鸣。

  • 台瀚彭 5小时前 :

    6.设定有趣,抽象的情绪外化成实体红熊猫,极富想象力

  • 伟阳 2小时前 :

    羁绊一生。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved