剧情介绍

从师范学校毕业之后,方雪梅(王小蓉 饰)离开了大城市,只身一人前往边远山区,决定在那里成为一名乡村支教老师。抵达白云山大队后,忠厚老实的当地青年贵根(徐行 饰)接待了方雪梅,贵根性格老实肯干,任劳任怨,在他和当地的生产大队的帮助下,学校很快就有模有样的建立起来了。之后,方雪梅和贵根又走街串巷,说服乡亲们将孩子送进学校学习。 在帮忙建设学校的同时,贵根也产生了想要考学的念头,在方雪梅的帮助和辅导下,他每日挑灯夜读不懈努力,最终终于实现了梦想,考上了理想中的大学。而他和方雪梅,也因为这朝夕相处相濡以沫而渐渐产生了感情。

评论:

  • 卫镇宽 5小时前 :

    每一位功成名就的大明星都想要一个证明自己有台词天赋的机会

  • 刑德惠 1小时前 :

    只能说很有个性吧

  • 卫俊伊 8小时前 :

    I have no words it’s so well made in every single aspect. I loved the witches, the birds, the leaves, the girl in the water, the monologue. Frances McDormand and Denzel Washington are THE actors of their generation. Will need a rewatch with subtitles in the future.

  • 伊向雪 8小时前 :

    艺术气息和舞台剧和形式过重 大段大段晦涩飘忽的对白 就很沉闷了。

  • 帛雅 8小时前 :

    大体上还是那个熟悉的故事,作为改编并没有看到侧重点,强烈舞台剧风格和极简黑白摄影美感十足,角色冗长拗口的台词又很分散注意力,华盛顿的表演风格和其他人似乎有些格格不入,科恩兄首部独立导演的作品实在有点差强人意了。

  • 娄妞妞 1小时前 :

    科恩兄弟掰了之后老大个人的第一部,德国表现主义的视觉构成仍然承载着黑色电影的内核。取景之逼仄,近身肉搏的高超调度,给人近在眼前的舞台感。女巫太强大,技压群芳,过目不忘。反倒是饰演麦克白夫妇的两个老戏骨自信得过了头,与沉溺于疯狂偏执之中的角色略微不合。乔尔牛逼!

  • 市鹤轩 0小时前 :

    mise en scene真的酷死了,但是表演、台词、叙事整个拼到一起就说不出来的奇怪很不对味。

  • 彩婷 2小时前 :

    固定摄影导致空间感的缺失让人感觉是在用电影拍话剧

  • 勤芳洲 9小时前 :

    但感觉没什么角度

  • 婧桂 9小时前 :

    读《麦克白》的时候就有一种感觉,在第三幕之前,人物和场景都十分集中,没有过多的历史背景与具体情景描述,大部分事件发生在话语中,因此有一种偏向精神和心理的内倾性。科恩的这次改编把这种感觉发挥到了极致,叙事始终紧贴在麦克白周遭,从而避免了把戏剧拍成史诗。保留了大量的舞台效果,少量的平行剪辑和神乎其技的转场,让本片成为没有换幕的莎剧:一切都可以被统摄为麦克白的心像,而人物的念白则大都是think out loud。磅礴的独白变作不安的呢喃,配合相当学院派的表演,这是一出被电影手段强化的戏剧,科恩创造了一种形式混合体,就像开闭幕都有聚光灯启闭的声音一样。最有趣的一处改编是用洛斯替换了原作中的“刺客丙”,填补了班柯子孙的留白——麦克白的悲剧还会一再上演。三女巫首领赫卡特的角色,恐怕是被科恩自己领了去。

  • 介凝丹 9小时前 :

    删繁就简,打造了神秘的史诗,黑白影像展现了光影艺术。丹泽尔与科恩嫂都不错,唯独故事弱了点。

  • 嘉婧 0小时前 :

    Interesting shadows and lighting but why would you put a mid-century door that you can probably find on Wayfair in such a beautiful building? very disturbing. | Frances being Frances - must be satisfying for an actor to take on a role like this. | @ Coolidge Corner theater, with wine, Chardonnay in a cup and Sauvignon blanc on the coat.

  • 开秀婉 2小时前 :

    8分吧...画面极致...古英语跟不上是一个问题...没看过原著对理解有一些影响...太讲究构图和台词,少了电影更擅长的特写...另,感觉丹泽尔情绪表达基本靠吼...

  • 傅献仪 0小时前 :

    无数次把鼠标拖到视频顶部查看文件名,确认我不是在看National Theatre Live

  • 戎半槐 3小时前 :

    熬過前半段,後半段竟然不少能聽懂了⋯⋯黑白畫面與光影太厲害,這就是戲劇的魅力嗎

  • 俟雅秀 0小时前 :

    我本来是去看电影的。当我在电影院被折磨得死去活来时,才意识到自己被黑了。

  • 优初 4小时前 :

    领略莎翁文字之美,请不要去影院啃生肉,至少配台词字幕。

  • 岳帅凝然 7小时前 :

    摄影、美术非常独特于以往写实的电影改编,把话剧做到了极致的电影化,明显的表现主义的风格。大全景下渺小的人物、倾斜的构图、心理暗示的置景、独特的转场、乌鸦群飞。无不让人想到奥逊威尔斯改编过的莎士比亚,看起来像是一个双重致敬。除此之外,这便是一部可以在文学、剧作课上放的教学片,抛弃了现有的电影工业元素,或许是对古典戏剧改编电影最好的处理方式了吧。

  • 井慧丽 1小时前 :

    我就是为了摄影才看它的,黑白的层次真丰富啊。故事也没有太大的改动。

  • 哀博艺 6小时前 :

    尽管我确实是一个痴迷于风格化电影语言的人,但乔尔科恩这部转型之作实在难称满意,丹泽尔华盛顿和McDormand的表演确实很好,但在这种稠密层叠的黑白光影和A24画幅下,这两位老熟人实在难以搭建一场信服感强烈的莎翁对手戏。而剧本对于原文台词的保留,与通篇浓郁的后现代解构意味和极简置景之间,并没有做到气质上的想通,以至于全片浓郁的当代戏剧感完全压过了电影感,也许他希望观众从中能看到德莱叶,看到伯格曼,但很遗憾我实在做不到。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved