三星半,完全没想到是一个这样的故事,看得很开心。一种工整的,计划好的,没有意外的故事。却处处有些小惊喜,小欢乐,很童话,很梦幻。表演过于用力,也可能是故意为之。
好好啊,男主好帅啊我陷进去他的眼神,和自己和解又老套又喜欢
For Emma Thompson.从《理智与情感》的姐姐到这个Nancy Stokes,这个女人由她通过对过往的角色的颠覆来完成,格外令人信服。第一次会面的焦虑、矛盾和试图通过攻击贬抑对方获得“道德制高点”上的安全感都太太太真实了。非常工整、正确的室内剧,从内容到形式。所以这个世界上真的有Leo Grande这种男人的对吗?even fantasy?我们工薪阶层的退休金可以消费得起的那种?
一条忠告 做爱前和进行时 能不聊就别聊 对大家都好 这个角色太适合艾玛汤普森了 克制焦虑优雅有姿色又脆弱 就是可惜落脚在这样的情节上 一个迷失自己的自卑的通讯录都比这个结尾强 虽然片尾俩人露屁股露的好看
其实是百老汇原版舞台剧的实拍,但实在是精彩绝伦,再次遗憾错失参加原版舞台剧北京巡演的机会。从另一个角度看9.11事件给大众带来的影响,这个名叫纽芬兰的小岛向所有到来的客人张开双手拥抱他们,以互助和包容照顾他们,在这个特殊时刻让来自世界各地的人感受到爱和支持。无论你是谁,无论你来自哪里,这一刻大家相聚在一起,这一刻大家都是纽芬兰人。
你是我唯一冒过的险,唯一的自由。 我的身体是一个欢乐的游乐场,享受愉悦是一件非常美妙的事情,我们每个人都应该拥有。
Four business meetings between an old female teacher and an young oil rig man
看到久违的完美剧目的兴奋和故事本身带来的感动都无以言表。在这个故事里,灾难、恐惧、紧张、偏见与神性、真诚、忘我、励志交织在密集(而好听)的台词与迅速转换的场景、人物里,代入感无比强。天花板级别的卡司用精湛技艺同时塑造至少两个人物(In and Out两方,这应该是特别设计的),这是我这个非剧迷之前没有见识过的,叹为观止。
干了这杯枫叶国鸡汤,看得人老感动了QAQ 几年前在多伦多的Princes of Wales剧院看过这部音乐剧,卡司是哪个版本早不记得了,但音乐挺好听的令人印象深刻,是个蛮令人动容的故事而且它竟然真实发生过。计划去纽芬兰玩玩在b站重看了一遍,笑出猪叫,太有梗了,而且不知道为啥感染力十足,不管是冰球场当冰箱,村里人手一件的黑红格子衬衫,Shoppers DM和Timmy’s,还有酒吧里的Molson霓虹灯。最喜欢女机长独白的那一段,太飒了。最近在看纽芬兰旅游局的一个节目,俩大妈在岛上各处收集民间故事,在甘德就见到了照顾飞机上动物的两位镇民,剧里来自德克萨斯的女士和英国绅士的互诉衷肠的Dover Fault 瞭望塔也成为了当地津津乐道的定情之处,可太有意思啦哈哈哈哈
西方敏感题材,个人实在无法一样地共情,只能说确实月圆,或许上海能做的更好,西安肯定不行。
这官摄太棒了,方方面面都是。祈祷的一幕戏和倒数第二幕的突然压抑都是神来之笔。所有悲伤的经历都会带走你的一部分,更何况是911这样的事件,他带走了每个人的一部分且永远地改变了这个世界。
他说他是岛民!I'm an Islander. I am an Islander~很优秀的音乐剧了
这就20年,用音乐剧的方式去呈现,有一种悲中带喜的力量。
很巧妙的剧情和舞台设计,有很多戳泪点的地方。虽然是20年前发生的事情,在20年后的疫情下居然也让人产生了奇妙的共鸣。扣掉一星是因为我觉得每个演员分饰很多角色这件事容易影响观剧感受,虽然看得出来每个人的每个角色已经尽量有明显的区别,但还是偶尔会跳戏。太想现场看音乐剧了,那种体验是看任何电影和电视剧都给不了的
3.5,前面感覺像一場囈語,男主更像是女主內心投射的幻像。
遗憾去年国内巡演的取消,终于在9•11二十周年看上了CFA官摄真是纪念意义非凡。对比二十年前肉身被困、消沉迷茫又无助的乘客们,而今身陷疫情阴云的我们是如此的相似。同时这又是一部彰显人性之光的作品,因而在形式上也完全依赖人/演员的力量,简约而不简单的舞台、极富节奏感的编排一气呵成,数度让我拍手叫好。对于曾经的苦难若是能以这样的一种形式去记录、去缅怀,自然也必将成为一代佳作。
看见结尾汤姨的“坦诚相见”,才知道女性原来可以解放到什么程度!
当男女主人公正准备开启「迈进」新世界大门时,我们注意到,屏幕上出现一个「你中有我我中有你」复合状态的名字。此外,还有二者相会也是在线上的「网络」空间与线下的「旅店」房间融为一体时发生。这是两个长期处在持续衰落逃避状态当中「无家可归」的互助者。问题在于,有「大国」雄起才有「小民」高潮啊。我是谁?如何通过能够弥合灵肉之间缝隙的「两性」关系回应这个现代人都会遭遇的「全球性」命题?Let‘s go to bed——我们当然可以按照字面意思「去上床吧」理解,但如果英国人为你提供的这个「躺平」方案没有启发性,不如换个「哲学」语境——依循海德格尔的路经,先行到那不可避免的死亡中去进行敞开。译成中文就是,视死如归。古人云:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。所以「主仆」和解之后,不宜继续指教的师生只能祝这个利益共同体好运啦。
喜欢!!(题外话 两个人的发音都好清晰啊 特别适合作为口语听力教材……
一对儿困在各自“精神牢笼”里的纵欲之人,终于找到的打开“牢笼”的钥匙。而这在“外人”看来,就像女服务员的表情。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved