在以色列并不存在民事婚姻与民事离婚,所有的结婚与离婚必须在犹太教拉比的裁决下才能成为“合法”,然而丈夫一方的权利往往凌驾于第三方的裁决人之上。《诉讼》正是在这样背景下所讲述的故事。
故事的主人公薇薇安·阿姆萨勒姆自三年前已经提出结婚,然而她的丈夫伊莱莎并不同意。即使伊莱莎强硬地不肯妥协,薇薇安已经下定决心要争取自己的自由,然而宗教裁决人的态度却是暧昧不清。在三方拉锯的过程中,一幕幕悲剧与荒谬不断上演。
比预想要丰富很多,有偏隅渔村的闲情雅趣,中西贯通的思想花火,还有虚怀若谷、安之若素的人生智慧。推荐理想主义者看看,读了那么多书,道理都懂,就更应当能过好生活,不能兼济天下时,就学会在至暗之处感受生命的蓬勃鲜活。谈恋爱不如跳舞,殉道不如研究海鲜。
虽然知道刻意的美化,但还是很感人,两难选择中有一方妥协,就会很温馨。
骗泪童话。礼堂的音乐会后,父亲在车后斗手覆在女儿颤动的喉咙上“听”她唱歌,给我哭惨了。世界林立隔阂高墙,人们缩回家庭,期盼血亲带来的温暖。
Ruby和Miles在台上唱着歌,突然声音被掐掉了,一片寂静,以爸妈的视角扫视着周围人的反应,这个片段很震撼!以及,Ruby在伯克利面试,边唱边打手语给家人这段,也很动人。还好,除了不相干的同学们,Ruby身边的人都很好很好~ 合唱老师也太搞笑了,“Be-rrr-na-rrr-do,发不出弹舌就别这么叫我!”
太暖,太治愈了,全世界都会羡慕这样的家庭~~~
和《犬之力》相比优点是通俗和幽默,整体还是好看的,充满青春气息,对特殊群体的关怀,虽然改编法版《贝丽叶一家》,但是剧本改编质量实属上乘,女主健听家庭的乐观与遭遇令人动容,合唱团表演的静默段落和父亲摸女儿声带听歌堪称名场面,静默的声音当观众瞬间代入了聋哑人的处境,此前一切这个家庭收到的困难处境仿佛都降临在观众身上。
但除了各种正确以外,这本质上是个与原生家庭的痛苦剥离却又不得不这么做的故事。
“她是我的baby,可她从出生到现在从没做过baby。”
7⃣️面试那首歌太美了。印象中还是更喜欢法版。
好像在一片个人奋斗,乐观积极,家庭羁绊的歌声氛围中被完全化解了
跟原版比起来改编得真挺不错的,值得国内编剧好好学学怎么把翻拍改得既接地气又不失精华。两首歌选得真好,即使已经知道情节会怎么发展还是被感动哭了。
虽然知道刻意的美化,但还是很感人,两难选择中有一方妥协,就会很温馨。
绿皮书那届的奥斯卡是有毒的一届,健听女孩这届的奥斯卡只是大众化的一届。
但除了某些细腻,其余过于温水煮鸡汤了。
A girl aims to improve her singing technique, in a environment full of sex, although without verbal communication.
一路走低。看剧照黑白还挺有质感,电影就完全不行。基本观感就是片中对诗场景,绝句念一遍, 白话又解释一遍,如此臃肿重复。
基本上照辦煮碗把原版移植,但是仍能被父親視角傾聽音樂感動,反正能感動人心的就是好電影
不知道是不是因为部分「消音」的关系,故事里的隐忍、争吵与牺牲都仿佛被弱化许多。也许,去除了「嘈杂」的干扰,才能体会到用双手触摸歌声的震颤、用手语传递歌词的意蕴时的感动与温馨。歌唱之爱始于有话想说,家人之情始于彼此倾听。
被家庭道德绑架的一些片段彻底让我爆哭,为什么要这样对她,哥哥真的是最暖的人
对于这种较老套得看开头十分钟就可以预测整个故事的温情片而言,填充无趣故事骨架的应是细腻真实的触感和流畅自然的脉络。但我看到什么?我看到强行安排的矛盾冲突,看到强化戏剧效果的单薄反派和困境难题,按头让你哭的刻意煽情,莫名其妙的感情和解与升温,有头无尾的的情节废笔。没有一处让人惊艳惊喜,只有颁奖结果出来的震惊。而且还是改编别人的剧本用的现成设定。whatcanIsay
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved