初体验 影音先锋 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 伦理片 2018

导演: 김태수

剧情介绍

순진한 지우와 자유분방한 혜리는 지우의 첫경험을 위해 여행을 떠난다. 아직 처녀인 지우를 제대로 성교육을 시키겠다고 다짐한 혜리는 지우에게 특별한 미션을 준다. 그 미션은 여행지에서 만난 남자와 섹스를 하는 것이다.

评论:

  • 婧雅 3小时前 :

    Sex Saint.

  • 塞寄松 7小时前 :

    断断续续的音乐最初只在调情时响起,第一段落将结时却不知不觉在诉说心声时响起,美妙而俏皮的表意。打开自己对一些人而言是个漫长的命题,被接纳的渴望与本能的释放往往微妙交织。那些永远无法被他人给予的,你只能且终将诉诸自身,越是难以取得,越是证明它的罕有,如同你事实上需要一只猫在身边一小时并在最后无声离去那般独一无二,而你也许很晚才能探索到那个答案。

  • 彬璐 6小时前 :

    谁不渴望一份不带羞耻的性满足,一些手指拂过大腿的试探,几句私密的共情,和一颗eye candy

  • 功浩初 4小时前 :

    片名拗口扣一星,要我说就叫《善解人衣》吧。

  • 年湛芳 3小时前 :

    想看莎莉霍金斯也来演演这个角色

  • 卫红 2小时前 :

    Emma演的太好了,四次见面时的人物状态,最后和自己和解。鸭太帅了,帅到腿软!!

  • 卫杰涛 4小时前 :

    喋喋不休仿佛是艾玛·汤普森几十年的戏路,简直分不清是导演照着她写的剧本还是她让角色变成了这样的女人。故事的走向几乎可以预测,从单向的按摩到双向的打开,不过最后一幕还是让我小小地震颤了一下,女主角对着镜子和镜头褪下衣服,兀自欣赏起自己的身体——接受“愉悦”之后,悦纳自己才是终极的人生课题。

  • 卫俊伊 5小时前 :

    肯定是到了岁数,更知晓交心的珍重,陪伴的弥恒

  • 帆涵 5小时前 :

    1. 对性和欲望的坦诚,让我欣赏又感动。最后女主向学生的道歉和坦白,更是应了那句话:只要自己不尴尬,尴尬的就是别人;2. 是一部很有《爱在》气息的话痨电影,每分每秒都看得津津有味,毫无倦意;3. 性工作者请向男主看齐,除了脸蛋身材还要有出色的文化水平、服务意识、情商、倾听能力…;4. 啥都别说了,想办法多攒点钱;5. Find your pleasure, and honor it. Why can’t it be SEX ?

  • 关悠素 3小时前 :

    Please remember to find your pleasure.

  • 帛湛芳 5小时前 :

    艾玛汤普森太顶了。其实很工整。但就是超坚定的价值观引领的娴熟的叙事,准确的表演让整部戏一点都不boring,完全忘了是个室内戏。

  • 仆明诚 4小时前 :

    美人迟暮。话题倒是比较开放,但实在接受无感。鸭鸭竟然也成为一种这么绅士的职业,果然贫穷限制了我的想象力。

  • 俊恒 7小时前 :

    尺度够大,就节奏很工整但同时设定很讨巧人物也很设计感,谈话也是颇为知识分子式的探讨。

  • 卫泓霖 5小时前 :

    Emma最后美的发光,leo真的是太太太太太帅了,极度的坦白引发性欲,心理咨询服务和性服务果然应该打包在一起👍

  • 伟思洁 5小时前 :

    I'm glad you came.比起电影或许更加适合舞台剧,如同性爱一样,想要看到两位演员每一次临场的不同的表现。

  • 悉凝荷 6小时前 :

    老修女遇欢喜佛。结尾,艾玛汤普森卸去了通过一个半小时积累、已足令观众信服的所谓老女人的魅力,露出了年龄的真相——一具衰老松弛的肉体,然后露出了玩味的笑容。BRAVO!

  • 彤嘉 9小时前 :

    对话电影形式,我是比较喜欢的,当然我指的是这种高质量高逼格的对话。

  • 干思远 2小时前 :

    四次会面,打破所有的教条和墨守成规,性体验步步解锁,终究铁树开花,影片视觉跟随Nancy,从一开始的拘谨保守到最后真正了解彼此后的解放自我,镜头语言也跟着大胆起来,该给看的一点也没遮着,过度转变非常自然,一如Nancy的人物弧光;里奥格兰德是康纳的人设也是他创造出来的作品,他确实像个符号,知道被好奇的Nancy刨根问底“网络追踪”才人设破防,最终其实我想要说就是,人和人之间不该只有交易,而是可以彼此信任,只有彼此信任才会有真感情,有了感情就不算交易,jc同志,事情就是这么个事。。

  • 徭绮山 3小时前 :

    从becky开始 我就狂笑 一直到im glad you“came” 最后居然哭了 看着emma Thompson抚摸自己的身体 欣慰的一笑。

  • 巩采文 1小时前 :

    Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved