20世纪30年代的中原。讲礼村出了个好讲理的杨百顺,此人名为百顺却百事不顺。磨豆腐、杀猪、染布、挑水,杨百顺行行走不通,处处碰壁,然而只有剃头的外国牧师老詹和寡妇吴香香能懂他。延津大办社火,百顺表现出众一举成名,赢得延津新学校 长的女儿秦曼卿的芳心。身份的悬殊使有情人难成 眷属,秦曼卿被迫嫁给阴狠的新任警察局长高得令,杨百顺则入赘寡妇吴香香家。香香的地下情人罗五在狱中得知此婚事,杀警越狱嫁祸杨百顺,从此百顺、罗五两人各自亡命天涯。延津县长韩敬明,上要阿谀省府耿专员,下要防范副县长丁梓护联合地方黑势力篡权夺位,房中还要私藏巨款,每日如履薄冰。看尽事态万千,尝遍人生苍凉,杨百顺带着巧玲和灯盏踏上寻找孩子母亲的征程。
本片根据刘震云的《一句顶一万句》改编而成。
没看过原版所以无法对比,但只觉得好看。
另一种原生家庭的成长故事,显然这样的脱离和成长更打动人,当然就算是套路但依然止不住地喜欢,毕竟这个世界已经够糟糕了,难道就不能干一口鸡汤吗?况且成色也不差。
show not tell. 缓慢温柔的电影。突然发现下周末我就要去剧中的那个地方去钓鱼。
就挺好看的……但也就三星半吧……就这就最佳影片了……?犬之力太太冤了也………
改编还不错,哥哥这条线改编得好。不只是停留在美国青春片的表达,还有不少属于聋哑人的笑料,融入得特别好。通过自立表达对家庭的感情,音乐不错
偏清新的美式青春片,更专注主角的成长(歧视者也是一笔带过),平铺直叙之下看到那段手语歌声演绎和最后赶赴学校的场景,不免动容。我这记性,完全没看出是based on「朱丽叶的一家」。
看完后把最后一场戏(从下车跑向家人开始)又倒回头看了五次。
本来抱着美国青春片的心态看这部片,结果狠狠地共情了一番。奥斯卡将最佳影片颁给了这样一部讲述听障家庭出身的女孩成长的故事,何尝不是极大的社会关怀?现实中残障人士的集体“失声”,何尝只是生理层面的问题呢?
静默的那一分多钟真的“煎熬”,大概是全片最震撼的地方,可是啊,有听障的人们却要忍受一辈子…
我原想补番,借着午睡休息,但是哭的稀里哗啦。
避孕那段手语解释很形象 有一种温馨叫看懂别人听得到的感动
类型片的教材,等同于中国主旋律电影。即将三十岁看这类电影,感动依然会有,但也没有来自电影的惊喜,无非是青春的迷茫,其解决方案是先与世界和解,再与自己和解。类似伴我同行的跳水,与jack&rose的对视,友情和爱情最美好的两个画面都有了。
在伯克利唱歌那里差点看哭,演技精湛,情绪饱满,歌曲好听,用曲恰当,黄黄的还很搞笑。如果是原创的电影,必须五星!可惜了,不是原创。
这部电影对于残疾人的生活状况的描述是让人痛心的,比如在女儿面前放屁的父亲,比如那位直接坦诚地说希望自己的女儿生下来也是聋哑人的母亲。而女儿最终在舞台上通过手语把自己歌声的内容表达演绎出来,也显示出了一种艺术家对待艺术作品的特殊态度
是很标准的套路剧,但套路得严整又细腻动人,有匠心而无匠气,特别好哭。
3.5。看到一半惊觉情节与法国家庭喜剧《贝利叶一家》别无二致,一查果然是买了版权进行了更符合美式价值主流的本土化改编,那些法式喜剧贯有的插科打诨、冷幽默、黄段子也被处理地收敛不少,整体基调少了些许轻盈多了几分沉重(如法版父亲为保农场竞选市长改为美版全家为打渔生计奔波)。最感动的莫过于聋哑父母视角下的无声演唱与父亲摸着女儿的喉结感知音乐,这两段简直堪称无敌催泪大杀器,无论看多少遍都会被触动。
合格的翻拍作品,但还是觉得原版更加朴实动人~
在今年的Apple春季发布会上,库克开场介绍Apple TV+的时候,给Apple Original Films来了一个混剪,包括《Swan Song》《The Tragedy of Macbeth》以及这部改编自2014年的法国电影《La famille Bélier》。故事内容八成与法国版相同,包括choir和audition部分采用了无声和手语的桥段,但剧本整体更美国化,是那种豆瓣Top250的品相和奥斯卡best picture青睐的片子,所以是一次成功的本土化处理。但个人跟喜欢片中女主的男生搭档主演的另一部爱尔兰音乐电影《Sing Street》,国内艺联引进过,但略有删减。看这部电影最大的感受就是你要忍受很大一部分的“无台词”时刻而去听那些deaf视角下的环境音。(PS:美国家庭真搞笑,饭桌上不可以听音乐,但可以玩Tinder,哈哈)【OCCiSOR/7.86GB】
哥哥的话很对,女孩天赋异禀也很会为自己打算,没有被亲情绑架。
淚目...想到自己背井離鄉海外求學,媽媽第一次出國飛來參加我的博士答辯儀式,其實也是那麼孤獨的坐在人群中完全不懂我和周圍的人在說些什麼,也是看著別人的反應開始拍手鼓掌...I miss them dearly
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved