李雨哲(迈克·安吉洛 Mike Angelo 饰)是业内知名的西餐主厨,宋佳茗(毛晓彤 饰)则是一档美食节目的编导,两人因为节目相识。李雨哲虽然拥有着杰出的烹饪天赋,但是他为人冷漠而疏离,将自己的全部热情都释放在了做菜上面。宋佳茗虽然并不是科班出身,却有着极其敏锐的味觉,凭借着自己的过人之处,她在工作的同时,还帮助父亲宋德忠(田雨 饰)经营着一家传统小吃店。
两个同样热爱美食的人,他们对于美食的理念却千差万别,刚开始,两人的三观激烈碰撞,导致他们之间产生了种种误会,但随着时间的渐渐推移,他们都发现了彼此身上自己所不具备的闪光点。
一个春日午后,我在出租房内,平日里是人流声汽笛声不断,此刻却万般沉寂。因为,COVID-19,上海封锁。
中规中矩讲好一个故事,没有什么特别的技巧,结局皆大欢喜。特别令我感受深刻的是,行进至一小时十多分钟的时候,好几分钟的静音画面,以父亲的视角展现的聋哑人体会的无声世界。很震撼。再次看到Marlee Matlin演绎聋哑人角色,感觉父母亲兄弟作为聋哑人这三个特殊角色,相对缺乏一些心理特写了。
还算不错的本土化改编,但说实话最后因为歌词的原因,感觉不怎么比原版感人
简简单单的音乐喜剧片,“当梦想和现实碰撞,选择哪一条路走”几乎是全世界有梦青少年都会遇到的艰难抉择,只要被你信赖的人支持走下去,梦不一定成真,但至少能上路。喜欢片中的温情感,家常感,还有很好听的OST。
情节设置上缺乏新意,冲突与矛盾都在预想之内。胜在明亮动人的青春氛围与细腻真挚的家庭戏编排(碾压陈腔滥调的校园恋爱)。演出的高光段落拉高了整体的观感,层层铺垫到静音的那一刻,情感轰隆作响。
原来 Both Sides Now的歌词写的这么好
合格的翻拍作品,但还是觉得原版更加朴实动人~
我是看过贝利叶一家的,听说这部coda是翻拍贝利叶,虽然我不太记得法版情节了,但我真没办法把这两部联系起来。细想想这两部名字其实是可以对调了,贝利叶一家倒是更多关注聋哑人和coda的身份认同,而这部以coda为名的电影倒是更多以聋哑人家庭关系出发,我不觉得他们一家任何人对自己本身的身份认同有啥太纠结的。虽然方向不一样,但是这部美版翻拍是拍出了自己的精气神,非常有美帝的气质,自信洒脱,自我一点点也是可以的。
很溫馨感人的Teenage少女歌唱勵志故事,可惜歌曲並不動聽。
温情治愈,感同身受。很团结很有爱的一家人,女孩的成长之路,爱与理想不冲突,加油吧,女孩。
不需要刻意煽情,也不需要特别同情,听障一家人依然过得非常好,爸妈开明有趣,哥哥也相当支持妹妹,我喜欢哥哥那句“让他们去摸索怎样和聋哑人相处”,即使我知道是碗浓鸡汤也愿意喝下去,因为实实在在被打动了。用手语唱出的Both Sides Now似乎更动听了,有时间把原版[贝利叶一家]也看一下~
{★★★☆} 对青春期的孩子而言,成长比人生任一阶段都更意味着象征义的剪断脐带--在叛逆与依恋、家庭与梦想面前,他们不知何去何从。以其本质道之,这只是又一部笑中带泪的青春电影;但它的英雄,善良而艰辛的Ruby,却已经成人。无论电影的基调如何轻描淡写,梦想之踌躇与家庭之责任于她都远远沉甸过了大多数同类故事中的虚构困境。如果你也认为The Best Day是Taylor Swift写过最美妙的歌曲之一,那么Sound of Metal该让座了--这是一部好得多的电影。
上一次看到那种干净的眼眸是《天才少女》,甄选时打手语唱《Both Sides Now》瞬间被溶化了
相比原版角色丰满了许多,节奏也加快了,更符合美国人的行为逻辑,很完美的改编。
不争气的看哭了,想到了16岁时默默走出校门的自己,我知道不读书意味着什么,可是当初还是因为家庭而放弃了读书,我比女孩还差劲,因为我连梦想都没有。
共鸣太大以至于不能公正评价。故事讲得很好。老爸在操场外看我表演那天,以后有机会一定要拍。
表演太加分了,感情真挚,剧本小细节写的好,虽然说BP有点太过,仍然不失是一部佳片
太好看了!!!!!!!!特别喜欢中间演唱时静音的一段了!还有最后的手语加唱.....!!!!
you are all i need to get by
我还是喜欢法语原版。不过改的还是不错的,完全脱离了原来的节奏。好莱坞的职业编剧们的流水线还是很专业。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved