美国版最大的不同在于结局,改动很大。丹麦版的结局是男主完成了自我心灵救赎,如释重负地走出了接线室,观众能够猜得到男主将会如何面对次日的审判,结局回味悠长,意味深长。而美国版则短平快(这是美国版翻拍电影的通病),更为直白,不给观众以自我遐想的空间
作为警察情绪那么不受控制,难怪会误杀小孩。结尾算是政治正确的良心发现么。中间剧情就还好,也在预料之中,演技也就那样吧
心碎人救心碎人。以为是恐怖片,其实有点像恐怖直播,都是在演播厅,还不错,最后反转的时候有点惊悚。
电影本身有点拿不出手,剧情实在太过简单,本身也没什么可以深挖的主题,主线就是接线员独角戏,支线藏了警员心理障碍。从表现手法,是那种单场景证明演技独角戏,比起另外的独角戏,这部好在主人公不是被动表现反应。从主副线关系,是那种救赎别人然后救赎了自己的故事。整体故事乏善可陈,但老吉依旧贡献了出色的演技。也因为独角戏的缘故,各种老吉脸部大特写,他本人大眼睛、眼神温润、表情细微、气质脆弱的特点给电影加分很多。作为一个41岁的中年男演员,不显老也不装嫩,还能保有情感细腻脆弱的特色,太珍贵了。希望之后能有更出色的作品拿个影帝吧。
Jack演技派,但片再精簡一點更好。看片途中一直聯想到那部被關在棺材裡的⋯⋯
【一个房间,一部电话完成的影片】该电影背景设定在 911 紧急呼叫中心的一个早上。呼叫接线员乔·贝勒试图拯救一名危在旦夕的呼叫者,但他很快发现事实并非如此,而面对真相是摆脱困境的唯一办法。
在原版的基础上进行了融入美国文化语境的合适嫁接,将这个国家中最见不得光那些黑暗角落有效地插进原本充满悬念性与代入感的故事,将人内心深处积满灰尘的良知放到了光亮下,无情又有情地用罪人的警铃敲响了它尚存的希望。杰克·吉伦哈尔的表演更是为整部电影锦上添花。
难怪有既视感,翻拍的原版是丹麦罪人,翻的几乎不能说很相似,简直是一模一样,节奏不错扣人心弦,杰克的演技能够打动人,演的很不错。
剧情和丹麦原版基本一模一样 所以也就只能看看男主演技了
a one-man show. short but brief.
竟然翻拍了这部片子,当然了这部片子是最适合在疫情期间拍的,整个过程都是通过电话完成,很少有外景,记得之前一部就是18年看得,当时分就很高
落魄之人拯救落魄之人,拯救了他,也救了自己。其实这个命题也不新鲜了,电影本身的精彩度有限,这样的叙事可能小说更加意味深长。作为电影,拍摄手法聚焦在男主的演技之上,估计是朝着最佳男主的目标去的。
在原版的基础上进行了融入美国文化语境的合适嫁接,将这个国家中最见不得光那些黑暗角落有效地插进原本充满悬念性与代入感的故事,将人内心深处积满灰尘的良知放到了光亮下,无情又有情地用罪人的警铃敲响了它尚存的希望。杰克·吉伦哈尔的表演更是为整部电影锦上添花。
这不是翻拍这是照抄。但是既然Jake哭了就三星吧
不得不佩服吉伦哈尔的演技。我们看起来是911的接线员在和对面通电话。但是实际拍摄不是我们看到的这样。只是吉伦哈尔一个人对着镜头假装在打电话。剧情方面好跌宕起伏啊,以为只是个简单的求助,随着剧情可以说是神展开了……
老吉有演技嘛?有的,可是有时候有点放得太开收不住。
故事值三但表演加分 刀仔鋸大樹 只有聲音而真的一個畫面都不給你的電話另一端 算是一場單視覺故事形式主義/方式/技巧的實驗 近乎完全的獨腳戲 加分位 也實驗了單視角認知的狹隘與誤解 英雄黑驚能夠良心發現認罪是現實中不會發生的最圓滿結果
cold sweat at 5:30 in the morning. broken ppl save broken ppl.
关于主角,这么演是为了增加紧迫感和戏剧性,但脱离了一部分真实感,现实中的接线员像电影里同事说的,他一直这么混蛋,那估计已经被开除了,而且砸碎了公司物品。
broken people save broken people
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved